Allemagne Federale

 

 
 

 

Émission  10 novembre 1977
N° Y. & T. : n° 800

 


With his comedy stage Johann Andreas Eisenbarth attracted the curious ones on the market places. While he operated, loud music and the buffoonery's of his harlequins drowned the shocking cries of pain of his patients; there was no general anaesthetic at that time.

Eisenbarth is considered the "King of Advertisement". He was one of the first manufacturers of medicine who made and sold his remedies on a large scale. He invented surgical instruments (cataract needle and polypus hook among others).


 

 

Commentaires :

Le timbre montre un chirurgien itinérant travaillant dans la bouche d'un "patient".

 

 

Le docteur Eisenbarth, fils d'un chirurgien-barbier et oculiste, est né à Obern Viechtach (Bavière), en 1663. Il étudia la médecine sous la direction d'un son beau-frère, également oculiste et chirurgien-barbier à Bamberg. A l'âge d e23 ans, il reçut la licence de pratiquer la médecine comme chirurgien ambulant, durant plus d e40 ans, réduisant les fractures et procédant à de la chirurgie rapide, vendant des médicaments et prescrivant différentes cures. Il devint rapidement populaire et reçut une licence de travail d'un membre de l'état indépendant allemand, incluant une licence du Roi Frédéric de Prusse. En 1703, il s'installa avec sa femme, ses 3 fils et sa fille à Magdeburg.
Il est mort le 11 novembre 1727 à Hannover-Munden.

Sa popularité était basée sur les fréquentes extractions dentaires qu'il réalisait sur des places publiques lors des foires et autres célébrations.

On retrouve de telles scènes comme motif de papier-monnaie d'appoint en usage en Allemagne (1921 - 1923) , imprimé dans la ville de Hannover.

( d'après le Dr Adolf W. Schwartz )

Informations techniques :

Taille : .. x ..mm Dessinateur :  
Dentelure : 14 Couleur :  multicolore
Valeur(s) :  50 p N° Scott : 1264

 

FDC :

 

 


 


 


 

Allemagne
FDC - 10,11,1977

 

²

 

 

            Papier-monnaie d'appoint
         en usage en Allemagne (1921 - 1923)

 

( voir également les timbres-Monnaies de France et du Danemark )

Recto
Verso
   

 

 
Une chanson lui a été dédiée : "Ich bin der Dr. Eisenbarth" (Mélodie)

Chanson du docteur Eisenbarth (1800)

1. Ich bin der Doktor Eisenbarth,
Zwilliwilliwick, bumbum! *)
Kurier' die Leut' nach meiner Art,
Zwilliwilliwick, bumbum!
Kann machen daß die Blinden geh'n
Zwilliwilliwick, juch-hei-ras-sa!
Und daß die Lahmen wieder seh'n
Zwilliwilliwick, bumbum!

Lautonia, lautonia,
Zwilliwilliwick, jucheirassa, *)
Lautonia, lautonia,
Zwilliwilliwick, bumbum!

2. In Ulm kuriert' ich einen Mann,
Daß ihm das Blut vom Beine rann,
Er wollte gern gekuhpockt sein,
Ich impft's ihm mit dem Bratspieß ein.

3. Zu Potsdam trepanierte ich,
Den Koch des Großen Friederich:
Ich schlug ihm mit dem Beil vor'n Kopf,
Gestorben ist der arme Tropf.

4. Des Küsters Sohn in Dudeldum,
Dem gab ich zehn Pfund Opium,
Drauf schlief er Jahre, Tag und Nacht,
Und ist bis jetzt noch nicht erwacht.

5. Es hatt' ein Mann in Langensalz
Ein zentnerschweren Kopf am Hals,
Den schnürt ich mit dem Hemmseil zu:
Probatum est, er hat die Ruh'

6. Zu Prag da nahm ich einem Weib
Zehn Fuder Steine aus dem Leib,
Der letzte war ihr Leichenstein,
Sie wird wohl jetzt kurieret sein.

7. Vor Hunger war ein alter Filz
Geplagt mit Schmerzen an der Milz,
Ich hab' ihn Extrapost geschickt,
Wo teure Zeit ihn nicht mehr drückt.

8. Heut früh nahm ich ihn in die Kur,
Just drei Minuten vor zwölf Uhr,
Und als die Glocke Mittag schlug,
Er nicht mehr nach der Suppe frug.

9. Ein alter Bau'r mich zu sich rief,
Der seit zwölf Jahren nichr mehr schlief,
Ich hab' ihn gleich zur Ruh gebracht,
Er ist bis heute nicht erwacht.

10. Zu Wien kuriert' ich einen Mann,
Der hatte einen hohlen Zahn,
Ich schoß ihn 'raus mit dem Pistol,
Ach Gott, wie ist dem Mann so wohl!

11. Mein allergrößtes Meisterstück,
Das macht' ich einst zu Osnabrück:
Podagrisch war ein alter Knab,
Ich schnitt ihm beide Beine ab.

12. Vertraut sich mir ein Patient,
So mach' er erst sein Testament,
Ich schicke niemand aus der Welt,
Bevor er nicht sein Haus bestellt.

13. Das ist die Art, wie ich kurier',
Sie ist probat, ich bürg' dafür,
Daß jedes Mittel Wirkung tut,
Schwör' ich bei meinem Doktorhut.


*)Oder:
Va-le-ra-le-ri, juch-he!
Widewidewid, bumbum

Gloria, Viktoria

My Name is Doctor Eisenbarth,

Dilly dally do dum dee!

For curing people I've an art,

Dilly dally do dum dee!

My treatment makes the blind men walk,

Dilly dally do dum dee!

And help the lame to see and talk,

Dilly dally do dum dee!

At Potsdam once i cured a man,

King Frederick´s chef i dit trepan

I took my hatchet to his head;

Poor fellow , now he´s lying dead.

At Ulm i gave a jab for pox,

The man´s blood ran right to his socks.

This vaccination stunt's a hit,

My needle is a roasting spit.

 

The sexton's son at Dideldum

I gave ten pounds of opium.

He fell asleep; years passet away,

And still he sleeps until this day.

In Vienna once a man wars ill.

His hollow tooth I cured with skill,

I took my gun and blasted it.

Good Lord, he's never felt so fit!

At Langensalza lived a man,

Whose goitre no two hands could span

I used a rope for tourniquet.

Propatum est, he's had this day.

These are the way I work my cure,

There tried and testet, that´s for sure.

That every treatment's sound and good.

I´ll swear upon my doctorhood.

   

 

 

 

 

 

 

Liens :

Musées :

Retour Allemagne



Retour à la page d'accueil

Copyright © HA.2000-2030
: 29/03/2013